Rekao je da æe tu biti nešto i za mene, samo za mene!
Ele disse que eu teria uma participação, só para mim!
Oženio se za mene samo zbog ranèa, i onda je napustio Džonija i mene zbog koristi.
Casou-se comigo por este rancho... e depois abandonou o Johnny e a mim para sempre.
Ne zavisi od mene, samo te upozoravam šta se sprema.
Estou só tentando te dizer o que está havendo.
Odnos izmeðu moje žene i mene samo je moja stvar.
O que acontece entre mim e minha esposa só interessa a mim!
Nemoj se istresati na mene, samo zato što si izgubio svoj Mojo.
Não desconte em mim, só porque perdeu seu mojo.
Ne kažem da ne možeš proæi kroz mene, samo da je okolo puno brže.
Não tô dizendo que você não consegue me contornar, mas o outro jeito é mais rápido.
Možeš li da ne budeš besna na mene, samo za trenutak?
Pode parar de ficar brava um minuto?
Ti trebaš mene samo si previše slijep da to vidiš.
Você é que precisa de mim, mas é míope demais pra enxergar isso.
Voliš mene samo to još ne znaš.
Você me ama, só que não percebeu ainda.
Ako naletiš na mene... samo otiði na drugu stranu.
Se me ver caminhando... só olhe para o outro lado.
Oh, slušajte mene, samo prièamo o tome kako vi stojite na vatrenoj liniji dok prolazite kroz ovo, kako morate da imate uprljane ruke, dok mi samo sedimo pozadi i posmatramo sa sigurne udaljenosti.
Escute, estamos falando sobre como você... esteja à frente disso tudo, de como pôs a mão na massa, enquanto podíamos ficar somente olhando de longe.
Ako trebaš nešto od mene, samo reci.
Você precisa de alguma coisa de mim? Aponte que eu atiro.
Ne pucaj u mene, samo æu da uzmem nešto iz džepa.
Não atire em mim, vou tirar algo.
I veliki deo mene samo želi da te maltretira zato što je Mark zaljubljen u tebe i uživam gledajući ga kako tone.
E uma parte de mim quer ficar contigo porque Mark está apaixonado por você e adoro vê-lo fracassar.
Za tebe, to je lièno, za mene samo posao.
Para você o resultado é pessoal. Para mim, são negócios.
Osim mene, samo ste još vi znali planove.
Além de mim, mais 3 sabiam disso.
Jednom mi je Džejkob rekao šta je ovo ostrvo, i ako je stvarno ovde pored mene, samo ga pitaj.
Um tempo atrás o Jacob me disse o que era a ilha, e se ele está mesmo aqui, ao meu lado, pergunte a ele.
Nahuškao si psa na mene, samo sam mu bacio odrezak.
Só fiz jogar a ele um bife. Então esse é o seu grande truque?
Znate, dosta sam razmišljala, i mislim da ste zbog mene samo gubili vreme.
Eu já pensei bem... tenho desperdiçado o seu tempo.
Radio sam taèno ono što je traženo od mene samo da bih zadobio tvoje poštovanje.
Fiz exatamente o que se esperava de mim só para ter seu respeito.
Pokušao sam da se borim protiv toga, da mu se oduprem... ali tama unutar mene samo postaje jaèa.
Eu tentei resistir, e revertê-lo... mas o lado negro dentro de mim, apenas ficou mais forte.
Ako su ubili Bika, ubiæe i mene samo da bi bili mirni.
Se mataram o Biko, me matarão do mesmo jeito.
Više ne mogu dopustiti da vidi pravoga mene, samo izmišljenu verziju.
Não posso mais deixá-lo ver quem realmente sou. Só a versão de faz-de-conta.
Ako možeš pronaæi kæerku bez mene, samo naprijed.
Se pode achar sua filha sem mim, atire.
Toliko da æeš se udati za mene, samo da mi napakostiš.
Tão brava, que só vai casar comigo.
Uèiniš za mene samo jednu stvar?
Poderia fazer uma coisa por mim?
Isto kao kod Dereka i mene, samo zdravije.
Igual o que eu e Derek fazemos, só que saudável.
Mene samo zanima da se ti odužiš gospodinu Alexandru.
Eu só estou interessado em ter você pagar de volta o Sr. Alexander.
Ne pitaj mene, samo sam je dostavila.
O que devo fazer com isso? -Não pergunte a mim. Sou só a entregadora.
Nije ti stalo do mene, samo si me iskorišæavao.
Você não se importa comigo. Eu fui só uma oportunidade para você.
Istina je da nije do mene samo, u redu?
A verdade é que não depende apenas de mim.
Dao sam ti sve a sada kad ništa više nije ostalo... da uzmeš od mene, samo æeš... otiæi.
Eu te dei tudo e agora não resta mais nada para você tirar. E você simplesmente vai embora.
Ne obazirite se na mene, samo æu pogledati prognozu i lokalne vijesti.
Não ligue pra mim, só vou ver a previsão do tempo no jornal.
Ali veæina mene samo nije htela da ode u zatvor.
Mas uma maior parte de mim não queria ir para a prisão.
Koji, na žalost, za mene, samo da živi ovdje.
Dos quais, infelizmente para mim, são guardados todos aqui.
Sve i jedan od Bele kuce garancije za mene samo su otisle kroz prozor.
Todas as garantias para mim da Casa Branca acabaram.
Kad si blizu mene, samo na tebe mislim.
Quando está por perto... só penso em você.
Ne obazirite se na mene, samo æu malo da razgledam.
Não se importem comigo. Só vou dar uma olhada.
Pucaj u mene... samo pucaj, i nikad neæeš otiæi kuæi.
Atire... você atira e nunca irá para casa.
Želiš da prate mene samo ako to znaèi da æu ja pratiti tebe.
Você quer que eles me sigam de forma que eu, em retorno, siga você.
Vidi, ako želiš da budeš ljut na mene, samo izvoli.
Veja, se quer ficar com raiva de mim, só vá em frente.
I ja sam shvatila da bih zaista volela kad bih mogla da posmatram vas onoliko koliko vi posmatrate mene - samo da se sve malčice uravnoteži.
E percebi que o que eu gostaria mesmo seria poder olhar pra vocês tanto quanto vocês estão olhando pra mim, só pra equilibrar as coisas um pouquinho.
0.99959087371826s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?